szukając idiomów znalazłam coś takiego:
moi mon nom mahiedin de nationalite sudanais et je veux devenir americain moi jador america tous les jours je reve que moi je suis americain mais comment ca que je veux le savoir
żal mi się go zrobiło.
no cóż stereotypów się chyba nie da pozbyć do końca.
ogólnie męczenie francuskiego daje skutki niechodzenia do szkoły.
moi, je suis faché.
ce truc bizzare qui va se passer vendredi,
peut-être il allait mieux si je l'écrirais en islandais.
bof!
ps. znalazłam ten pieprzony idiom. le mariage blanc.
o żesz go.
1 komentarz:
mahiedin moje nazwisko obywatelstwa Sudanu i chcę być amerykańskim jador america mnie codziennie I marzenie, że jestem amerykańskim, ale jak chcę wiedzieć
Prześlij komentarz